12/26/08

Christmas greetings from the Vatican


Image from Reuters

Here is the pope's Christmas message, Urbi et Orbi (to the city (of Rome) and to the world). Earlier in the week, Benedict XVI delivered his annual Christmas "greetings" to the Curia (top administration) of the Vatican, which message generated some controversy.

Here are the pope's non-controversial Christmas greetings in many of the world's languages:

Per shum vjet Krishtlindjen

Честито Рождество Христово

Viasíòłych kalàdnych Sviàtaû!

Sretan Boñiƒ, Isusovo Poropenje!

Narodil se vám Spasitel. Radujte se!

Zalig en gelukkig Kerstmis.

May the birth of the Prince of Peace remind the world where its true happiness lies; and may your hearts be filled with hope and joy, for the Saviour has been born for us.

Dibenitan Kristnaskon kaj prosperan novjaron.

Häid joulupühi.

Hyvää Joulua.

Heureuse et sainte fête de Noël !
Que le Christ Sauveur vous garde dans l’espérance

et qu’il vous fasse le don de la paix profonde
!

Die Geburt Jesu Christi, des Erlösers der Menschen, erfülle Euer Leben mit tiefer Freude und reicher Gnade; sein Friede möge in Euren Herzen wohnen. Gesegnete und frohe Weihnachten!

Ko navidad árape che maitei ame’ê peême.

Àldott Karácsonyt.

Selamat Hari Natal.

Nollaig shona dhaoibh go léir.

Buon Natale agli abitanti di Roma e dell’intera Italia! La grande festa della nascita di Cristo sia fonte di luce e di fiducia per la vita di tutti. In questo nostro tempo, segnato da una considerevole crisi economica, possa il Natale essere occasione di più grande solidarietà tra le famiglie e tra le comunità che compongono la cara Nazione italiana. Dalla povera e umile grotta di Betlemme si diffonda dappertutto la luce della speranza evangelica e risuoni l’annuncio che nessuno è estraneo all’amore del Redentore.

Gumya umutima mu mahoro! Noeli nziza!

Apparuit gratia Dei Salvatoris nostri omnibus hominibus!

Priecīgus Ziemsvētkus!

Linksmå šwentå Kaledå.

Schéin Chreschtdag

Нека ви е честит Божиу н Нова Година

Arahaba tratrin’i Noely.

Il-Milied it-tajjeb lill-poplu kollu ta’ Malta u ta’ Għawdex.

Meri Kirihimete.

Malygayang pasko at manigong bagong taon.

Błogosławionych świąt Bożego Narodzenia!

Feliz Natal para todos, e que a Luz de Cristo Salvador ilumine os vossos corações de paz e de esperança!

Baxtalò Kreùno! Thaj Nevo berš!

Сердечно поздравляю всех с Праздником
Рождества Христова


Ia manuia le Kirisimasi.

Среħан Божиħ - Христос се роди!

Zohnowane hody! A zboñowne Nowe lto!

Milostiplné a radostné Viacočné Sviatky.

¡Feliz Navidad! Que la Paz de Cristo reine en vuestros corazones, en las familias y en todos los pueblos.

Heri kwa noeli na baraka nyingi kwa mwaka mpya.

God Jul, Gott Nytt Àr.

Noel bayrami kutlu olsun.

Веселих Свят з Різдвом
Христовим і Новим Роком!

Chúc mùng giáng sinh.

(Multi-lingual greetings posted, unattributed, at ClericalWhispers.)

No comments:

Post a Comment

Please THINK before you write
and PRAY before you think!